Tuesday, 6 January 2015

SEEKING HELP


One day at the office, a colleague called out to me for help with his Excel worksheet. I went over to his workstation to see what was his problem. He told me his problem and asked me how to go about it. He never vacated his seat. He was still holding on to his mouse, still struggling and desperately trying to solve it, even after asking for help. What he should have done was let go of the mouse and given me a seat, and allow me to find a solution. 

Having learnt that a person I knew was going through many problems, I brought him to Tavayogi Thangarasan Adigal, when Tavayogi was in Malaysia. What he should have done is to briefly state his case and step aside giving Tavayogi the space to say a thing or too, hopefully give him a solution for all his problems. Instead the man started to narrate his misfortunes for hours on hand. Yet Tavayogi managed to tell him that all the hardship he was enduring, was due to his karma. The man should have stopped and asked what karma was and how he was to overcome it. But instead he continued on and on. Again Tavayogi managed to find a moment to give him his solution. "Potrinaal unathu vinai agalum appa", meaning karma can be rid through prayers. He should have stopped and asked what he should pray for and to whom. But he didn't. He was so filled with his problems that he was not listening at all.

Although it is difficult to bring oneself to admit that he cannot cope any further with life's problems and sought outside help, having done so, he should leave it entirely to the Lord or Guru to work on it. It is also said that when you approach a guru, go 'empty', let him fill you up, rather than go to him with ideas, opinions and accumulated book knowledge. Let him dispense true knowledge based on his experiences and be like a sponge, ready to absorb and expand.

Similarly the Lord only comes when we step aside. Once we call out for his help, we need to surrender to him. He can only work on us if we step aside, giving him space and time to work on us. Similarly Agathiyar asked us to be patient and not to rush to see results, once we submit to him. Agathiyar has to make arrangements to amend one's fate and destiny. This takes time. At times he has a showdown with Lord Brahma too trying to make changes in his devotees fate or destiny. The devotee too on his part has to adhere to all that is told or instructed by Agathiyar. Carrying out atonement or parikaram is not a one off affair. We tend to accumulate karma daily. Hence the need to do good continuously and on a daily basis, to counter the negative karma. Doing prayers and charity do help increase the positive vibes and merits.

The Lord came in the middle of the night and did all that was required of for his devotee Nandanar who was faced with a dilemma when he was asked to plough the fields, sow the seed and harvest the padi before he could leave to see his beloved Lord at Chidambaram.

Abhirami Pattar, Pattinathar, Thirunavukarasar, and many other saints were put to test and tortured but the Lord did not desert them in their time of need. He came to their aid. When my daughter was down with dengue fever, Agathiyar and Thirumoolar saved her. This was revealed in Surendaran Selvaratnam's Jeeva Nadi reading in Kallar. Agathiyar tells me he came because of our prayers.

Dr Krishnan, used to ask me to pray for prayers will do go, he says. But way back then in 1990's I did not give an ear for his advice. But I am grateful that the Lord did not desert me either, but instead patiently waited some 14 years for me to come back to his folds. He sent my nephew with a mantra, to bring me back to the path. A year after I read the Nadi. The following year I meet my first Guru. Two years later I meet my second Guru.  Five years later Agathiyar comes to my home in the form of a statue. Five years later Agathiyar tells me he is alive in this statue and blessing his devotees. We at Agathiyar Vanam are indeed grateful to be given an opportunity to serve Agathiyar in this life. We are asking ourselves if we deserve his grace and compassion.

Ramalinga Adigal expounds his unworthiness to the Lord as seen in the following song Muraiyiidu. (முறையீடு) 

மருந்தறியேன் மணி அறியேன் மந்திரம் ஒன்றறியேன்
marunthariyeen mani ariyeen manthiram ondrariyeen 
மதி அறியேன் விதி அறியேன் வாழ்க்கை நிலை அறியேன் 
mathi ariyeen vithi ariyeen vaazkkai nilai ariyeen 
திருந்தறியேன் திருவருளின் செயலறியேன் அறந்தான் 
thirunthariyeen thiruvarulin seyal ariyeen aranthaan 
செய்தறியேன் மனமடங்கும் திறத்தினில் ஓர் இடத்தே 
seythariyeen manamadangkum thiraththinil oor idaththee 
இருந்தறியேன் அறிந்தோரை ஏத்திடவும் அறியேன் 
irunthariyeen arinthoorai yeththidavum ariyeen 
எந்தைபிரான் மணி மன்றம் எய்த அறிவேனோ 
yenthaipiraan mani manram eythaariveenoo 
இருந்த திசை சொல அறியேன் எங்ஙனம் நான் புகுவேன் 
irunthathisai sola ariyeen engganam naan pukuveen 
யார்க்குரைப்பேன் என்ன செய்வேன் ஏதும் அறிந்திலனே.
yaarkkuraippeen yenna seyveen yeethum arinthilanee. 

அகங்காரக் கொடுங் கிழங்கை அகழ்ந் தெறிய அறியேன் 
akangkaarak kodungkizangkai akazntheriya ariyeen 
அறி வறிந்த அந்தணர் பால் செறியும் நெறி அறியேன் 
arivarintha anthanarpaal seriyum neri ariyeen 
நகங்கானம் உறுதவர்போல் நலம் புரிந்தும் அறியேன் 
nakangkaanam uruthavarpool nalam purinthum ariyeen 
நச்சு மரக் கனிபோல இச்சை கனிந் துழல்வேன் 
nachu marak kanipoola ichaikanin thuzalveen 
மகங்காணும் புலவரெலாம் வந்து தொழ நடிக்கும் 
makangkaanum pulavarelaam vanthu thoza nadikkum 
மணி மன்றந் தனை அடையும் வழியும் அறிவேனோ 
manimanran thanai adaiyum vazhiyum ariveenoo 
இகங்காணத் திரிகின்றேன் எங்ஙனம் நான் புகுவேன் 
ikangkaanath thirikinreen engnanam naan pukuveen 
யார்க்குரைப்பேன் என்ன செய்வேன் ஏதும் அறிந் திலனே. 
yaarkkuraippeen yennaseyveen yeethum arinthilanee. 

கற்குமுறை கற்றறியேன் கற்பனகற்றறிந்த 
karkumurai katrariyeen karpanakatrarintha 
கருத்தர் திருக் கூட்டத்தில் களித்திருக்க அறியேன் 
karuththar thiruk kuuttaththil kaliththirukka ariyeen 
நிற்கு நிலை நின்றறியேன் நின்றாரின் நடித்தேன் 
nirkunilai ninrariyeen ninraarin nadiththeen 
நெடுங்காமப் பெருங் கடலை நீந்தும் வகை அறியேன் 
nedungkaamap perungkadalai niinthum vakai ariyeen 
சிற்குணமா மணி மன்றில் திருநடனம் புரியும் 
sirkunamaa manimanril thiru nadanam puriyum 
திருவடி என் சென்னிமிசைச் சேர்க்க அறிவேனோ 
thiruvadi yen sennimisai seerkka ariveenoo 
இற்குணஞ் செய்துழல்கின்றேன் எங்ஙனம் நான் புகுவேன் 
irkunanjsey thuzalkinreen engnganamn-aan pukuveen 
யார்க்குரைப்பேன் என்னசெய்வேன் ஏதும் அறிந் திலனே.
yaarkkuraippeen yennaseyveen yeethumarin thilanee. 

தேகமுறு பூத நிலைத் திறம் சிறிதும் அறியேன் 
theykamuru puutha nilaith thiram sirithum ariyeen 
சித்தாந்த நிலை அறியேன் சித்த நிலை அறியேன் 
siththaantha nilai ariyeen siththa nilai ariyeen 
யோக முறு நிலை சிறிதும் உணர்ந்தறியேன் சிறியேன் 
yogamuru nilai sirithum unarnthariyeen siriyeen 
உலகநடை யிடைக்கிடந்தே உழைப்பாரில் கடையேன் 
ulaka nadai yidaikkitanthey uzhaippaaril kadaiyeen 
ஆகமுறு திருநீற்றின் ஒளிவிளங்க அசைந்தே 
aakamuru thiru niitrin olivilangka asainthee 
அம்பலத்தில் ஆடுகின்ற அடியை அறிவேனோ 
ambalaththil aadukinra adiyai ariveenoo 
ஏக அனுபவம் அறியேன் எங்ஙனம் நான் புகுவேன் 
yehka anubhavam ariyeen engnanam naan pukuveen 
யார்க்குரைப்பேன் என்ன செய்வேன் ஏதும் அறிந் திலனே. 
yaarkkuraippeen yenna seyveen yeethum arinthilanee. 

வேதாந்த நிலை நாடி விரைந்து முயன்றறியேன் 
veethaantha nilai naadi virainthu muyanrariyeen 
மெய்வகையும் கைவகையும் செய்வகையும் அறியேன் 
meyvakaiyum kaivakaiyum seyvakaiyum ariyeen 
நாதாந்தத் திருவீதி நடந்திடுதற் கறியேன் 
naathaanthath thiruviithi nadanthiduthark ariyeen 
நான் ஆர் என்றறியேன் எங்கோன் ஆர் என்றறியேன் 
naan aarenrariyeen engkoonaar yenrariyeen 
போதாந்தத் திருநாடு புக அறியேன் ஞான 
poothaanthath thirunaadu puka ariyeen nyaana 
பூரணா காயம் எனும் பொதுவை அறிவேனோ 
puuranaa kaayam yenum pothuvai ariveenoo 
ஏதாந் தீ யேன் சரிதம் எங்ஙனம் நான் புகுவேன் 
yeethaanthiiyeen saritham engnanam naan pukuveen 
யார்க்குரைப்பேன் என்ன செய்வேன் ஏதும் அறிந்திலனே. 
yaarkkuraippeen yenna seyveen yeethum arinthilanee. 

கலை முடிவு கண்டறியேன் கரணமெலாம் அடக்கும் 
kalaimudivu kandariyeen karanamelaam adakkum 
கதி அறியேன் கதி அறிந்த கருத்தர்களை அறியேன் 
kathi ariyeen kathi arintha karuththarkalai ariyeen 
கொலை புலைகள் விடுத்தறியேன் கோபமறுத்தறியேன் 
kolai pulaikal viduththariyeen koobamaruth ariyeen 
கொடுங்காமக் கடல் கடக்கும் குறிப்பறியேன் குணமாம் 
kodungkaamak kadal kadakkum kurippariyeen gunamaam 
மலைமிசை நின்றிட அறியேன் ஞான நடம் புரியும் 
malaimisai ninrida ariyeen nyaana nadam puriyum 
மணிமன்றந்தனை அடையும் வழியும் அறிவேனோ 
manimanran thanai adaiyum vazhiyum ariveenoo 
இலை எனும் பொய் உலகினிடை எங்ஙனம் நான் புகுவேன் 
ilai yenum poy ulakinidai engnanam naan puguveen 
யார்க்குரைப்பேன் என்ன செய்வேன் ஏதும் அறிந்திலனே.
yaarkkuraippeen yenna seyveen yeethum arinthilanee. 

சாதி மதம் சமயம் எனும் சங்கடம் விட்டறியேன் 
saathimatham samayam yenum sangkadam vitt ariyeen 
சாத்திரச் சேறாடுகின்ற சஞ்சலம் விட்டறியேன் 
saaththira seeraadukinra sanjalam vitt ariyeen 
ஆதி அந்த நிலையறியேன் அலை அறியாக் கடல் போல் 
aathi antha nilai ariyeen alai ariyaak kadal pool 
ஆனந்தப் பெரும் போகத்தமர்ந்திடவும் அறியேன் 
aananthap perum pookath thamarnthidavum ariyeen 
நீதி நெறி நடந்தறியேன் சோதிமணிப் பொதுவில் 
niithi neri nadanthariyeen jyothimanip pothuvil 
நிருத்தமிடும் ஒருத்தர் திருக்கருத்தை அறிவேனோ 
niruththamidum oruththar thiruk karuththai ariveenoo 
ஏதிலர்சார் உலகினிடை எங்ஙனம் நான் புகுவேன் 
yeethilarsaar ulakinidai yengnanam naan puguveen 
யார்க்குரைப்பேன் என்ன செய்வேன் ஏதும் அறிந்திலனே. 
yaarkkuraippeen yenna seyveen yeethum arinthilanee. 

சாகாத தலை அறியேன் வேகாத காலின் 
saakaatha thalai ariyeen veekaatha kaalin 
தரம் அறியேன் போகாத தண்­ரை அறியேன் 
tharam ariyeen poogaatha than­rai ariyeen 
ஆகாய நிலை அறியேன் மாகாய நிலையும் 
aakaaya nilai ariyeen maakaaya nilaiyum 
அறியேன் மெய்ந் நெறிதனை ஓர் அணு அளவும் அறியேன் 
ariyeen meyn neri thanai oor anu alavum ariyeen 
மாகாதலுடைய பெருந் திருவாளர் வழுத்தும் 
maakaathal udaiya perun thiruvaalar vazuththum 
மணிமன்றந்தனை அடையும் வழியும் அறிவேனோ 
manimanran thanai adaiyum vazhiyum ariveenoo 
ஏகாய உலகினிடை எங்ஙனம் நான் புகுவேன் 
yeekaaya ulakinidai yengnanam naan puguveen 
யார்க்குரைப்பேன் என்ன செய்வேன் ஏதும் அறிந்திலனே. 
yaarkkuraippeen yenna seyveen yeethum arinthilanee. 

தத்துவம் என் வசமாகத் தான் செலுத்த அறியேன் 
thaththuvam yen vasamaakath thaan seluththa ariyeen 
சாகாத கல்விகற்கும் தரஞ் சிறிதும் அறியேன் 
saagaatha kalvikarkum tharan sirithum ariyeen 
அத்த நிலை சத்த நிலை அறியேன் மெய் அறிவை 
aththa nilai saththa nilai ariyeen mey arivai 
அறியேன் மெய் அறிந்தடங்கும் அறிஞரையும் அறியேன் 
ariyeen mey arinthadangkum arignaraiyum ariyeen 
சுத்த சிவ சன்மார்க்கத் திருப்பொதுவினிடத்தே 
suththa siva sanmaarkkath thiruppothuvin idaththee 
தூய நடம் புரிகின்ற ஞாயமறிவேனோ 
thuuya nadam purikinra gnanam ariveenoo 
எத்துணையும் குணமறியேன் எங்ஙனம் நான் புகுவேன் 
yeththunaiyum kunamariyeen yengnanam naan puguveen 
யார்க்குரைப்பேன் என்ன செய்வேன் ஏதும் அறிந்திலனே. 
yaarkkuraippeen yenna seyveen yeethum arinthilanee. 

வரை அபரமார்க்கமொடு பரமார்க்கம் அறியேன் 
varai apara maarkkamodu paramaarkkam ariyeen 
மரண பயம் தவிர்த்திடுஞ் சன்மார்க்கமதை அறியேன் 
marana payam thavirththidunj sanmaarkkamathai ariyeen 
திரையறுதண் கடலறியேன் அக்கடலைக் கடைந்தே 
thiraiyaruthan kadalariyeen akkadalaik kadainthee 
தெள்ளமுதம் உணவறியேன் சினமடக்க அறியேன் 
thellamutham unavariyeen sinamadakka ariyeen 
உரை உணர்வு கடந்த திருமணிமன்றந்தனிலே 
urai unarvu kadanthathiru manimanran thanilee 
ஒருமை நடம் புரிகின்றார் பெருமை அறிவேனோ 
orumai nadam purikinraar perumai ariveenoo 
இரையுறு பொய் உலகினிடை எங்ஙனம் நான் புகுவேன் 
iraiyuru poy ulakinidai yengnanam naan puguveen 
யார்க்குரைப்பேன் என்ன செய்வேன் ஏதும் அறிந்திலனே.
yaarkkuraippeen yenna seyveen yeethum arinthilanee.